翻譯社

習川會定有接頭斬首金正恩?范世光從這點判斷…

兩人此次會晤,因牽動全球形式而備受矚目,但在正經嚴肅的背後,也産生一些有趣的事,像是會談時代,輪到習近平發言時,川普居然沒戴上翻譯耳機,讓人好奇,難道他對中文也略懂?

遭到全球存眷的「習川會」在美東時候禮拜五竣事,大陸國度主席習近平已搭乘專機返回北京。

川普被發此刻習近平談話時,未戴翻譯耳機
川普被發此刻習近平談話時,未戴翻譯耳機翻譯(翻攝自白宮YouTube)
沒戴翻譯耳機的川普,難道聽得懂中文?
沒戴翻譯耳機的川普,莫非聽得懂中文?(美聯社)

(中時電子報)

從白宮發布到YouTube上的影片可以看到,習近平談話時,坐在川普身邊的美國官員幾近所有戴起耳機聽翻譯,惟獨川普沒戴耳機,儘管如斯,他仍屢屢颔首,感受像是聽得懂習在說什麼。

其實,這已不是川普首次被發現疑似為「語言天才」,像是2月份他與日本輔弼安倍晉三舉行結合記者會時,安倍發言的10分鐘內,川普從頭至尾都沒戴翻譯耳機,一直到有記者提問時,他才把耳機戴上。



文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170408002133-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()