口譯英語

中華民國聾人協會理事長牛暄文則以手語表達訴求,他指出,台灣在北中南有啟聰學校幼兒園,當中都是口語教學,並未重視手語如許的母語,「啟聰黉舍教員很多不會手語,要怎麼教導聽障學生」。

「國家說話發展法」草案公聽會自本年三月起至全國各地徵求各界定見,主辦單元暗示,今天進入第8場公聽會也是最後一場,有近170人到場介入,個中有47人現場挂號講話。本日會商後擬定草案,後續即送立法法式處置懲罰。

鄭麗君說,國家說話是複數概念,「國家說話成長法」(草案)就是要優先復振有傳承危機的說話,是同等的概念,也是象徵性的宣示,未來要編列預算優先推動各族群危機的語言,其中也包含手語。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

「國度說話成長法」草案今天進行最後一場公聽會,來自各地民眾以「母語」講話,個中也有聾人集體參與用「無聲 翻譯語言」表達訴求,盼手語納入國家說話發展法 翻譯社

公聽會上也有聾人團體提出要將台灣手語納入國度說話法 翻譯主張,他們穿有口號的上衣參加,彼此用的「無聲的說話」溝通。

鄭麗君強調,國家說話彼此多元、尊敬、成長,這是共同的資產,過去一元化語言政策是錯的,尊敬每種語言、保障母語 翻譯權力,就是鞭策「國度說話發展法」的精力,

鄭麗君表示,語言不只是溝通東西,也是文化載體,除在權利上要保障及同等化以外,每種語言文化都是世界文化,也是下一代孩子主要 翻譯競爭力 翻譯社

台中市聽障生涯無障礙發展協會執行長潘信宏談話表示,建議文化部成立「台灣手語成長委員會」,推動台灣手語成長法,進一步保障瀕臨消逝 翻譯手語,保護聾人利用母語 翻譯平等權。

「2017國度說話成長法之研究與規劃」公聽會今天在台灣師範大學教育大樓舉行,多名參加發言 翻譯民眾透過台語、客語、手語等各自 翻譯「母語」表達訴求,文化部長鄭麗君全程聆聽並回應,公聽會於中午順遂閉幕 翻譯社

現場還有多邏輯學校教師挂號講話,此中一位在高屏地域黉舍教英語的劉姓老師透露表現,學校要求老師用華語講話,但她碰到學生用台語跟她措辭,讓她反思為何不能用台語教書,「雖然我有些音調不對,但後來學生們的英文越來越好,我也找回我的母語」。

還有一名雙胞胎母親講話暗示,小孩住在台灣只會講台語,她的小孩還對她說「沒有人講我們的話」,她認為,島上每種說話都是留給孩子的重要資產,「我想用台語學客語,用台語學太魯閣語,可是我們沒有這個機遇」。



引用自: https://udn.com/news/story/7314/2599960有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜