筆譯價位

首波全球同步登場的「LINE臉色貼」,以熊大、Choco等LINE FRIENDS明星腳色為首,與米奇、凱蒂貓、Usamaru共四大系列,加上台港澳地區獨家上架的白爛貓表情貼,總計200款,期許透過變化多端、趣味實足的「LINE臉色貼」,讓線上聊天加倍活躍、生動。

隨聰明型手機與社群網站的普及,互相傳送文字訊息聯繫豪情成為溝通的主流,透過「臉色貼」來精準轉達本身的感受,在世界各地遭到廣大的接待,進而構成共通說話。

LINE,表情貼,白爛貓,貼圖

憑據表情貼使用行為調查,平常在聊天或留言時,除了文字以外,97%會利用貼圖,也有大約7成7會利用臉色貼翻譯

LINE內建的臉色貼最被經常使用,更有近6成是每2-4句就會使用一次表情貼,也有約2成6是5-9句就會使用一次臉色貼,可見利用頻率之頻仍。至於利用的情境,增加對話或留言的趣味性佔超過8成,想緩和語氣、氣氛或化解尷尬則約57%,也有47%是不想打字,把表情貼用來代替文字。對臉色貼的感受首要是可愛的(82%)、幽默的(66%)與親切的(62%)。

LINE自2011年6月以通信軟體型態推出以來,延續為用戶供應多元服務,包含能即時一對一、一對多交談的「聊天」服務、輕鬆揭示當下表情的「貼圖」辦事和「免費通話、視訊通話」服務,豐富彼此溝通的樂趣翻譯

LINE表情貼插手新伴侶!LINE於19日全球同步上線由熱點腳色化身的「表情貼」!首波推出LINE卡通明星、米奇、凱蒂貓、Usamaru等四系列,台港澳地區更獨家上架「白爛貓」表情貼,快把白爛貓時而欠揍時而懶萌的表情貼在文字裡,用不浮誇卻深刻的體例表達感情,讓字裡行間佈滿翻譯公司的臉色!用戶需將LINE更新到8.5.0以上,才能使用付費表情貼翻譯

▲快用表情貼來點綴對話文字(圖/LINE)

LINE於2017年7月結合文字與表情貼,推出包含平化名、片化名及英文字母等可愛色采的「符號文字」,讓用戶在一字一句間揭示自我氣概外,付費版「LINE臉色貼」上線,將熱點腳色化作表情貼,為用戶締造加倍出色與深入的溝通樂趣。

另外,「LINE臉色貼」將來更估計加入另兩位名人堂角色貓爪抓、貓貓蟲咖波,以及卡娜赫拉、豆卡頻道、史努比、哆啦A夢、與拉拉熊等多種角色,讓用戶在聊天室更能隨心所欲地揮灑自我風格!

▲(圖/LINE)「LINE臉色貼」插手新伴侶盛大登場,全球首波同步推出四系列

LINE,臉色貼,白爛貓,貼圖

▲熱門角色化身「LINE臉色貼」登場(圖/LINE)

LINE提供表情貼,讓用戶可在對話文字中加入或穿插利用臉色符號,從面部臉色、符號、建築物、到動物等各式的「臉色貼」推出至今,已有跨越1,000種以上的臉色貼讓用戶隨心利用。

LINE,表情貼,白爛貓,貼圖

記者李鴻典/台北報道

LINE,表情貼,白爛貓,貼圖

LINE,臉色貼,白爛貓,貼圖

▲台港澳獨家版的白爛貓臉色貼,讓用戶隨心所欲揮灑自華頓翻譯公司風格!(圖/LINE)



本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=370969有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜