joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
旁澤普語翻譯
【參請機緣第六】
第六:在人生學習的過程當中,我們習慣於「有標準答案」、習慣於等「老師給謎底」翻譯現在倒要做一個,在自己的糊口裡,本身發現問題,本身發現謎底(那時的最適解)的行者,跟著生命增加,還會發現更棒的謎底(其實不表示起初的謎底是錯的),所以真知沒有標準答案翻譯這樣我們就猶如無盡藏比丘尼一般,對惠能大師這句:「諸佛妙理,非關文字翻譯」起相同的共識,好像就在現場聆聽兩位大徳的對談翻譯因對此句的深入體味,而分開所有文字障翻譯
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
姆蓬奎文翻譯
檢視相片
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
拉托維亞語翻譯
檢視相片
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()