英語翻譯法語大家好 待業之際因受益於很多心得文 便決議也要將自己的經驗與板上大師分享
小弟華頓翻譯公司卒業於國立大學文組 念了幾年研究所發現念不完就跑去投軍
陸陸續續有做一些庶務跟積累一些文字作品 但真的要找相幹工作時卻處處碰鼻
兩三個月下來投的履歷也許有六十幾封 但讀都不讀的占泰半數 更別提約面試的
只好首要跟大家分享一下面試的心得跟坊間行情(其實都不好QQ
1.台北 新華克文化 小編
一入手下手是針對雜誌編纂投履歷 但到了現場才發現是網路小編缺
公司地址在內湖 整個辦公室很大間但感受異常恬靜
面試的主管首要問該若何操作粉絲團 問我該若何將雜誌內容轉換成合適網路閱讀的情勢
不外他們家的雜誌首要都是風行類 所以華頓翻譯公司其實也沒什麼見解
可能是看得出來我也是來見見世面 主管就入手下手介紹自己公司
大要十分鐘就竣事 說登科的話會再通知
結果:無聲卡(也沒打聽到行情
2.台中 城市廣播 晨間播報
這間是人緣際會遭到介紹去的 所以與人力銀行無關
但想說機遇可貴 還是跟大家分享一下面試心得
主要是要先交自己的聲音檔與履歷 讓主管了解本身的咬字與音質
真到了面試那天 仿佛是老闆親身面試
他說我的聲音算可以 咬字也Ok 但就是要再上課練習
當代人咬字他都覺得很不ok 不過這個還可以練
真正定生死的是聲音 所以如果咬字不可但聲音很有磁性(?) 說不定有機遇入廣播這行
首要工作內容就是整頓新聞重點
從七點一路播到下午三四點 早上大概會有半小時到一個小時的重點新聞整頓
之後每一個小時只要撥三分鐘的新聞摘要 其他時候可能都是用來做庶務與收拾整頓新聞之用
談了大概三四個小時 不過首要都是老闆對於當代社會的評論(ㄏㄏ
最後問若是有登科華頓翻譯公司 會不會優先考量 我因為原本就對廣播還好 所以很老實回答(?
有說薪資:28k-30k,不過後果是感謝函
3.台北 年頡科技 小編
固然我不是工程師 但我仍是可以當小編ㄏㄏ
在西湖站後面 或許走五分鐘旅程就到了
一進去首要是考
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1493638857.A.597.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
- Feb 22 Thu 2018 22:00
[心得] 文字相幹工作面試心得
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表