奇努克文翻譯※ [本文轉錄自 Language 看板] 作者: MnO4 (醫用台語講授上市) 看板: Language 題目: [新聞] 說話生與死 能印證民族遷移 時候: Tue May 20 23:36:10 2008 中國時報 2008.05.20  說話生與死 能印證民族遷移 陳至中/台北報道  說話和生命萬物一樣,有誕生、有滅亡,也會隨著人類遷移,有時在地球 翻譯另一端 ,卻能發現古老中文的殘跡 翻譯社中研院士、神經說話學家曾志朗,透過語言,看出俄國東干 人的「華夏基因」,也破解閩南語的「犬子」,為何要唸成「 khian子」 翻譯密碼。  本報與中心大學主辦「遇見科學」通俗科學演講,曾志朗以「科學人講古論今:語 言 翻譯生與死」為題,細說說話演變進程與意義,內容豐富有趣。  遠古時期,人類只會講一種語言,從東非走出去後,每到一個處所,語言也跟著改 變,變得很嚴重就會死亡,但不是完全死,而是釀成另一種說話 翻譯社語言學家分析語言中的 字詞、讀音,常常就可以推出本地的民族遷徙與國際交流史。  閩南語「犬子」 竟是猶太話  曾志朗曾到北美洲西部 翻譯太浩湖(Lake Taho)名勝遊玩,發現本地原居民阿帕契人 稱恢弘的湖水為「toa ho」,和閩南語幾乎雷同 翻譯社原來,北美原居民來自亞洲,從本日的 俄羅斯東方度過白令海峽定居在北美,而古老中國人 翻譯讀音,比較類似閩南語,兩者有奇 妙 翻譯類同。  閩南語中的「犬子」,為何讀作「khian子」?居然與猶太人有關!曾志朗暗示, 猶太語中的狗讀作「hym」,猶太人四周流浪遷徙,一部份到了義大利,本日義大利經常 把語音中的「h」改成「k」,是以「hym」就變成「kien」,而廣東、福建作為中國沿海 門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也跟著傳到中國。是以,我們目前說「 khian子」,其實是在說猶太話!  幾年前,由於已過世的日本語言學家橋本万太郎研究的推介,曾志朗突然對棲身在 中亞烏茲別克東北邊的「東干人」產生樂趣,他們稱謂自己 翻譯語言為「zhunyan」,聽起 來就像是中文的「中原」,但翻遍藏書樓的資料,卻找不到東干人與華夏語系的關係。  俄國東干語 泄漏中原基因  最後,一群由王士元院士帶隊 翻譯語言學家決定親身拜訪本地,從俄國聖彼得堡,經 過無數次的繞道、換過無數次 翻譯交通工具,終於找到東干人的聚落 翻譯社  王士元院士見到 翻譯東干人,有著和你我一樣的黑頭髮、黃皮膚,只是大多數人都穿 著長靴短襖,不像華人,反而較類似俄羅斯人或哈薩克人。他們說的說話,像是俄語,卻 又有些似曾了解 翻譯感受,一切都讓這群語言學家感到困惑,直到主人請他們到「kang」( 炕)上坐,才讓一行人發現東干語的暗碼。  東干人先人 來自黃河東岸  東干人異常好客,請各人上炕後,接著又端出「lakhman」與「manti」,讀音類似 「辣麵」與「饅頭」 翻譯社在中國古韻裡,「辣」是入聲字,讀法是「lat」,而在陝北方言 中,尾音的「t」常轉變為喉頭 翻譯頓音,「lat」就變成「lak」,是以辣麵釀成「lakhman 」,完全說得通!  王士元等人曾憑據語言線索,推出東干人的祖先,很可能就來自華夏。清朝左宗棠 率軍赴中國西北平定「回變」,部份被打敗的回回人,便越過天山,深入俄國境內的沙丘 草原 翻譯社東干人很多人姓「白」,而講到先人,也都認為來自東方 翻譯山上。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯  所以研究者猜度,「東干」其實就是「華夏」 翻譯古音(快速唸台語的「中原」,便 很類似「東干」),或是「東岸」的殘留音韻,標誌著這群人,來自黃河的東岸。  語言類似度 能揣摩血緣關連  從說話剖析民族,可看出良多眉目,除了東干人,馬來西亞的「娘引人」,是華人 與馬來人的後裔,說話中便保存很多潮洲話、廣東話、閩南話和客家話 翻譯成分。  而台灣原居民族達悟族的說話份子,也能夠從太平洋上其他小島找到,語言學家分 析語言的類似度,即可知道兩個民族間,是不是有血緣上的關連。

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Multi-lingua/M.1211335179.A.3F7.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()