翻譯社為了避免利用上的困擾~ 所以選擇 Ctrl 加 拖曳~ 才會翻譯~
感激
請問有無人可以保舉 簡單好用的 右鍵翻譯軟體?
翻譯公司說的沒錯
原來還有這種器材呀
Google Dictionary (by Google)
第一個 [Display pop-up when I double-click a word]
n詞庫chrome ...(恕刪)
跳針行為你必然要熟悉
這篇文還滿受用的
01 [高畫質世界]版 電漿大屍 akirawen
momoisacow wrote:
基本上 中翻英 功能對照弱
欠好用,要跳頁= =
https://chrome.google.com/webstore/detail/halo-word-dictionary/bhkcehpnnlgncpnefpanachijmhikocj/related?utm_source=chrome-ntp-icon
記得有相幹外掛 不外似乎是英文的...
搬個椅子來等好套件
右鍵谷歌字典(步履版)
大屍典型事蹟
這只能翻譯單字~ 所以我就打消了
Google Translate運作方式也是按右鍵,如下圖所示:
部分的 單字 會出現英文~ 一樣可去選取附製喔
利用典範以下:
另外一個
https://chrome.google.com/webstore/category/app/93-dictionaries?hl=zh-TW
需要去 [東西][擴充套件] 去作設定
又上了一課
就教列位先輩華頓翻譯社才利用...(恕刪)
右鍵谷歌字典(步履版)
大屍典型事蹟
這只能翻譯單字~ 所以我就打消了
Google Translate運作方式也是按右鍵,如下圖所示:
部分的 單字 會出現英文~ 一樣可去選取附製喔
利用典範以下:
另外一個
https://chrome.google.com/webstore/category/app/93-dictionaries?hl=zh-TW
需要去 [東西][擴充套件] 去作設定
又上了一課
就教列位先輩華頓翻譯社才利用...(恕刪)
就教列位先輩
但最少能實時領會一些不懂的單字或字詞
Chrome不經常使用,只有玩遊戲,右鍵翻譯裝了2個,不外一向沒在用
日文 也能夠
不知道要裝那一套才對
3.所以整句 英翻中 的功能對照強
剛剛有需要,回饋1下
chrome 變肥也是沒辦法的事 ^^"
有點不習慣
但最少能實時領會一些不懂的單字或字詞
Chrome不經常使用,只有玩遊戲,右鍵翻譯裝了2個,不外一向沒在用
日文 也能夠
不知道要裝那一套才對
3.所以整句 英翻中 的功能對照強
剛剛有需要,回饋1下
chrome 變肥也是沒辦法的事 ^^"
有點不習慣
您搜尋的成績內,在右邊第三個:Dictionary.com還不錯用,還有全頁一起翻譯的Google Tranlate,兩個各有益弊,畢竟文章中只有一兩個英文,與整頁都是英文的使用情境是紛歧樣的翻譯
用習慣了以後 才愈來愈常利用 Chrome
Firefox一向是用gTranslate
<<< 示意圖 >>>
算是翻得還OK~
然則看到眼睛花
這個一向以為只有連點2下反白會泛起翻譯,本來是沒去調設定
華頓翻譯社才使用 Chrome 兩三個月
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=359&t=2810781有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
固然是老文章了
1.可以 英翻中
2.也能夠 中翻英~ 但感受 像是诠釋中文字的感受.....
=================================================================================================
請教列位先進我才使用...(恕刪)
謝啦
大屍範例事蹟 http://lmgtfy.com/?q=akirawen+mobile01+%E9%AB%98%E7%95%AB%E8%B3%AA
1.可以 英翻中
2.也能夠 中翻英~ 但感受 像是诠釋中文字的感受.....
=================================================================================================
請教列位先進我才使用...(恕刪)
謝啦
大屍範例事蹟 http://lmgtfy.com/?q=akirawen+mobile01+%E9%AB%98%E7%95%AB%E8%B3%AA
埃及拉麵 wrote:
用習慣了以後 才愈來愈常利用 Chrome
Firefox一向是用gTranslate
哇 酷唷
<<< 示意圖 >>>
算是翻得還OK~
然則看到眼睛花
這個一向以為只有連點2下反白會泛起翻譯,本來是沒去調設定
華頓翻譯社才使用 Chrome 兩三個月
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=359&t=2810781有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表