不錯翻譯社

第25題則又泛起4篇文本,要考生判定哪些與陶弘景的論點接近翻譯此中(2)講「物類變化,固不成度」,螟蛉也可能釀成蜾蠃,是毛病選項翻譯

補教協會預估本年國文科五標,會較去年下降7分以上翻譯潘華說,那只是「守舊估量」,中等水平以下的學生,分數可能會掉更多翻譯

補教預估本年國文頂標60分,比客歲大降7分,前標53分,比客歲更是少了9分之多。本年均標47分,後標39分,底標30分。潘華默示,今朝預估的五標分數,是按照水平好的學生的平均狀態來抓,現實分數可能會更低。

台北市補教協會教師潘華透露表現,曩昔指考出「科普」文章,考的內容跟科普常識無關。今年這一題組,考生卻必需在浏覽材估中赓續轉換訊息,瞭解文章所交代的科普常識,不克不及只停留在文字诠釋,連經驗豐富的先生都要重複看好幾回,才有法子解題。

潘華指出,本年有些沖破的題型,例如把統計圖表放在標題問題中,這是曩昔沒有出現過的現象。但其實作答時,回到文字自己理解比力重要,圖形辨別不是重點。

螟蛉子是食物非養子 指考國文很科普

第三部份是南朝道士陶弘景根據本身的調查,指出蜾蠃實際上是為昆裔儲蓄食物,不是真的要教訓螟蛉成為本身兒子。指考考題還援用法國蟲豸學家法布爾在「蟲豸記」的觀點,證實陶弘景的發現「極度科學」。

潘華表示,今年指考國文科,42個測驗題中,閱讀辭意理解占了28題,題組占了大多數,且取材文章的長度很長,考驗學生閱讀長文的耐性。他說,目下當今的學生習慣讀line的短文或符號、圖形,或是新聞報導偏於「直接」的文字,寫這份考卷時,「在精神意志上受到極大挑戰」。

大學指考第二天第二科考國文,本年國文科首度不考作文等非選擇題,全卷都是選擇題翻譯台北市補教協會國文教師潘華默示,本年呈現大量的浏覽題型,考生需要顛末大腦轉換的動作,需要細心浏覽理解、思慮轉折和邏輯判定,需要花費良多時間,這應是近10年最難的一次,學生很有可能會寫不完翻譯客歲頂標是67分,今年預估頂標會大降7分翻譯

今年還有一個特點是「把白話和文言兩個文本出現在一個題組中」。潘華說,第13-15題,和第18-19題,都是取材一個白話和一個文言的文本,歸類屬於綜合型浏覽;第23-25題,則是把科普文字跟詩經連系,但考生作答時,必須不斷轉換浏覽訊息,考驗學生的耐性,連教員們都必須前後反覆浏覽對比,只要一閃神,前面讀過的器械就忘了。

大學指考今天進行第2天的配合科目,全數約5萬多名考生一路應考,陪考的親朋拿出手搖...
大學指考今天進行第2天的配合科目,全數約5萬多名考生一路應考,陪考的親朋拿出手搖雙扇讓考生能稍解悶熱。 記者鄭超文/攝影

潘華暗示,107年指考國文科首度不考作文,全部都是選擇題,但出了很多長篇浏覽,除考驗理解、剖析判定能力,也考驗學生的耐性翻譯此刻年青一代習慣浏覽臉書、line上的短文字,受不了長篇文章翻譯

107年指考國文科第23至25題組,佔了整整一頁空間,題幹中一共泛起8個文本,包括古今、東西文人和科學家,對「螟蛉子」現象的視察和沖突。

別的,潘華指出,今年問題的量異常多,連老師都要再三閱讀,對同窗來講挑戰難度更大。程度頂尖的學生會做得很過癮,然則,中上水平的學生可能都會被拉下來,後段學生可能會落空答題的耐性。

潘華透露表現,指考題組前兩題(23、24題),是要考生判定出蜾蠃捕獲螟蛉是為了餵食幼蟲,陶弘景以實證彌補「詩經」的論述,考生只要耐煩看完、看懂題目,要選出准確謎底不難。

【中心社/台北2日電】古代人經常使用「螟蛉子」代指養子,加以美化稱贊,但實際卻正好相反,「螟蛉子」實際上是幼蟲的食物。107年指考國文科題組援用多篇文本,率領考生回首前人摸索蟲豸世界的歷程。

潘華指出,佔了整整一頁的閱讀文本,大致可分為3個部分。起首是「詩經」寫出「螟蛉有子,蜾蠃負之」,也就是察看到蜾蠃有捕捉螟蛉的幼蟲,把它背負在身上的習性,但沒有诠釋是為什麼。

補教師估:頂標降7分

第二部門是漢朝學者揚雄在「法言」註釋,蜾蠃會對捕獲來的螟蛉子念咒「類華頓翻譯公司!類我!」時候長了,螟蛉就真的釀成蜾蠃了。後來很多文人也都相信揚雄的說法,並以「螟蛉子」作為養子的代稱。

潘華透露表現,這題組困難的地方在於文章長,觸及的文本多,而且文本頂用詞並未統一,有的稱蜾蠃是「蒲盧」、「土蜂」,也有稱為細腰蜂等,固然題目有希奇備註,但考生若是沒有耐心,很容易攪渾翻譯



本文來自: https://udn.com/news/story/7266/3229962有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜