撣語翻譯a time to weep翻譯社 and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to throw away stones, and a time to gather stones together;
a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
a time to keep silence, and a time to speak;
a time to keep翻譯社 and a time to throw away;
a time to kill, and a time to heal;
a time to embrace, and a time to refrain from embracing; a time to seek翻譯社 and a time to lose;
a time to tear, and a time to sew;
a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
我也不是信徒,可是對這段文字有深入印象,因為那也是一首美國風行老歌《Turn! Turn! Turn!》的歌詞,原作者是民歌手西格(Pete Seeger),另一位民歌手柯琳絲(Judy Collins)翻唱並加上副題「To Everything There is a Season」,成為國際熱門歌曲的是《飛鳥樂團》(The Byrds)的1965年版.歌詞幾近完全抄自《舊約傳道書》,因為適切的反映60年月的世局,當年廣受接待,使人傷感的是它依然合用於本日的世局,恰是「讀史早知本日事,看花猶是客歲人」(節自歷史學家陳寅恪《吳氏園海棠其二》).
- Apr 30 Mon 2018 15:14
物理學家霍金(Stephen Hawking)葬禮的感觸
3月31日有名物理學家霍金(Stephen Hawking)下葬,在霍金的列傳片子《The Theory of Everything》裡飾演他的演員瑞德曼(Eddie Redmayne)在葬禮裡唸了基督教《舊約傳道書》(Book of Ecclesiastes)的一段文字, 華頓翻譯公司猜瑞德曼多是從霍金名著的書名《A Brief History of Time》得來的靈感,固然二者都談到「time」不外意思分歧,霍金不信神,可是他的信心和本日的世局卻讓人感覺這段文字做悼文很洽當:
and a time for every matter under heaven:
a time to be born, and a time to die;
For everything there is a season翻譯社
a time to break down, and a time to build up;
文章來自: http://blog.udn.com/yizenwu/111433306有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜