韓語口譯職缺前面仿佛作文==
沒法完全表達
翻譯公司卻想成另外一個解釋.........

一個字一句話

排出詩人最樸拙的感動


人的感情


有人說

文字
想了很久只有如許


後面偏題了
今天就如許吧

華頓翻譯公司想表達什麼








文字可以組合編排成最美的句子

文字是偉大的文明結晶


腦子愈來愈頓了

文字可以締造無窮的想像空間
人的心語


率領人進入作者的異想世界


無法細膩描繪


文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/15forevertogether/post/1309064873有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()