卡舒比文翻譯sonna yasashi ku shi na ide
最後の1ページくらい 君には
どんな顔すればいいの?

卻找不到藉口(卻找不到合適話語)
それでも交わした言葉は少なすぎるね
 
 
それでも 交わした 言葉は 少なすぎるね
你所潛藏的真心話語
積み重ねた言葉で見えないよ
即便是在最後一頁
tsumi kasaneta uso de  kikoenaiyo  kimino kotoba
 
會在哪兒?一向找不到丟失的鑰匙
ゆつくりと変わってく 心に
言葉は見つからないし
どんな顔すればいいの?
mayotte bakkada keredo itsu kawa
mienai  kabe  tesaguride sagasuyo
 ほら また傷つけあって
「irony」OP   我的mm哪有那麼可愛(诙諧 翻譯嘲笑)
そんな眼で見つめないで
老是一副疑惑 翻譯模樣
積み重ねたウソで聞こえないよ 君の言葉
不要那麼溫順
sonna  yasashi ku shi na ide
作詞・作曲・編曲:kz
jibunno ko tonante wakaranaishi
 
 
要用什麼樣 翻譯臉色來面臨?


そんな 優しくしないで

積み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
不要那麼溫順
 
只想好好地捉住 你的身影
そんな優しくしないで
kuchi zu sa mu kono Merodeii
 
すぐに会いに行きたいけど
羅馬:
 

そんな眼で見つめないで
中文:
kimino  yokogao
umaku  tsukame nainda  atochotto nanoni!
就像看不見的牆壁一樣  要用手一點 一點探訪
どんな 顔すればいいの?
 
聽憑自己的話語  漸漸變為心裏說話
いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
你的側臉
ほんの少し遠く 手は届かない
積み重 ねたウソで聞こえないよ 君の言葉
ほんの少し近く 君との距離が
 

最後の1ページくらい君には
hora  mata  kizutsukeatte
一點點地接近  和你的距離
ほんの 少し 遠く 手は 届かない

yutsukurito kawatteku  kokoroni
互相缱绻 翻譯話語卻不見削減
 
butsukaru  kimochio  sukoshi osaete

本当の声を隠して
 
自分のことなんてわからないし
tsumi kasaneta uso demou  ugokenakunatteru
不要用那樣的眼神看我
自分のことなんてわからないし
ほら また 傷つけあって
kiminokoto  shiritai  kimo  surukedo
ぶつかる気持ちを少し抑えて
どんな 顔 すればいいの?
日文:
そんな 優しくしないで
身を任せて


 
手卻沒法觸及  就差那點罷了!
口ずさむこのメロディ
迷ってばっかだけれどいつかは
そんな優しくしないで
ほら また 傷つけあって
如許又會相互危險
いくつの日々を 君と過ごしてきたんだろう
聚積 翻譯話語讓我看不清
ため息… 翻譯社すれ違いに意地張って疲れちゃう
為什麼本身的工作卻不知道
積み重ねた 言葉で見えないよ
 
ほんの 少し 近く  君との 距離が
 
迷ってばっかだけれどいつかは
どこだっけ? 失くした 鍵は見つからないままで
ちゃんと掴みたいのかな 君のその影
soredemo  kawashita  kotobawa sukunasugirune
卻宛如彷佛隨口的旋律
固然想要立刻去見你
hora  mata  kizutsukeatte
我該露出什麼臉色?
tame iki….sure  chigai ni  iji hatte tsukarechau

hontouno koeo kakushite
笑顔見せたい!
積み重ねたウソはもう 辛いだけだからね?
笑えるのかな
 
honno sukoshi tooku tewa  todokanai

 
 
chanto  tsukamitainokana  kiminosono kage
ほら また傷つけあって

sonna mede mitsumenaide
口ずさむこのメロディ
歌:ClariS
不知不覺卻笑了起來
donna kaosurebaiino?
聚積的謊言已讓我寸步難移
君のこと知りたい気もするけど
hora  mata  kizutsukeatte
ぶつかる気持ちを  少し 抑えて
見えない壁手探りで探すよ
與你一起渡過幾許個晝夜
sonna  yasashiku shinaide
君のこと知りたい気もするけど
mio  makasete

翻譯mm哪有這麼可愛「irony」ClariS 歌詞。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


君の横顔
 
嘆個氣  使著性質讓自己疲累
本当の  声を 隠して
 
堆積的謠言已讓我沒法聽到  你的話語
ikutsuno hibio  kimito  sugoshite ki tan da rou
我已感受到你生氣心情
tsumi kasaneta  kotobade mienaiyo
不要那麼溫順
egao  misetai!
そんな 優しくしないで
要略微節制一下如許 翻譯表情
donna kaosureba iino?
saigono ichi Be-Ji kurai  kiminiwa
ほら また傷つけあって
honno  sukoshi chikaku  kimitono  kyoriga
聚積的謠言已讓我寸步難移
不要那麼溫順
そんな優しくしないで

tsumikasaneta uso hamou  tsuraidakedakarane?
どこだっけ? 失くした鍵は見つからないままで
sonna  yasashi ku shi na ide
うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!

ため息 …。すれ 違いに意地張って 疲れちゃう
也想要對你露出笑容!
 
卻好像沒法捉住 明明就差那麼一點!
すぐに会いに行きたいけど
見えない 壁手 探りで 探すよ
ほら また 傷つけあって
ちゃんと 掴みたいのかな  君のその影
 
ゆつくりと変わってく心に
MXTV他アニメ「俺の妹がこんなに可愛いわけがない」オープニング・テーマ

warae ru no ka na
如許又會互相危險
そんな優しくしないで
積み重ねたウソでもう 動けなくなってる
suguni  aini  ikitaikedo
そんな 優しくしないで
 
言葉 は見つからないし
身を 任せて
kotobawa mitsukaranaishi
笑顔 見せたい!
うまく 掴めないんだ あとちょっとなのに!
積み重ねたウソでもう動けなくなってる
如許又會互相危險
君の  横顔
笑えるのかな
dokodakke?  naku shita  kagiwa  mitsukaranai  mamade


引用自: http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=628393有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()