姆邦杜語翻譯

在舉止過程中,計畫履行團隊準備了本文中的短片現場播放,介紹全球維基百科平台上,南島說話與台灣原居民族說話孵育實況,回首截至今朝為止 翻譯台灣原住民族說話 翻譯孵育進程、履行時代團隊的甘苦談與各族寫手的經驗分享等;現場陳設電腦供應體驗各族群語言孵育條目查詢及瀏覽,並同步見證今朝已列入全球維基百科「維基孵育場」之台灣原居民族說話活躍名單,包孕泰雅語、阿美語和撒奇萊雅語都已在列。

計畫主持人林修澈教授透露表現,大家每天在使用中文的維基百科,對上面資訊 翻譯依靠度異常高,假如族語也變成維基百科,好奇相幹知識的人就必然會去查,有人查就表示這說話是活的,語言用很多越活,用得越少越死,所以跟維基連系,是很好 翻譯推行方式。

 

【影音】把原民族語送進維基! 族語孵育進行式

影片中也提到,「活躍名單」雖為成為維基百科正式說話的第一步,然則也並不是不亂,或許今天被認為活躍,明天就不是了,仍然需要更多利用者加入,充分該說話的條目內容,才能正式被維基百科承認。

原民根植軟實力奏效,泰雅語、阿美語和撒奇萊雅語有望進入維基百科!跟著《原住民族說話發展法》近期三讀通過,教育部也逐步宣誓並跟上恢復族語利用的政策,今(10)日為近2年來奉行的「教育部原居民族語維基百科建置計畫」舉行成果頒發會,透過計畫中所側錄的歷程影片,可以看見在很多族人 翻譯努力下,各族族語逐漸被認可為活躍說話,有機會成為維基百科認證的正式語言。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

教育部為張揚原居民族畢生進修收集,結合維基百科之「全球性多說話百科全書協作企圖」,進展建置原居民族16語維基百科說話孵育場及專屬平台,將台灣原居民族各族說話推展至國際舞台 翻譯社在這個計畫中,但願培養相幹人材的族語書寫能力,以本族說話轉達民族知識內容,進一步殺青原居民族語言活化之結果 翻譯社

族語維基百科建置計畫成果



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/-115929957.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    joannm5l3688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()